menu1   menu2   Final Fantasy

Le Nostre News

News TOFF

News Mondo Square

Classici

Final Fantasy
Final Fantasy II
Final Fantasy III
Final Fantasy IV
Final Fantasy V
Final Fantasy VI
Final Fantasy VII
Final Fantasy VIII
Final Fantasy IX
Final Fantasy X
Final Fantasy X-2
Final Fantasy XI
Final Fantasy XII
Final Fantasy XIII

7th Saga

Advent Children
Dirge Of Cerberus
Last Order
Crisis Core

Others

Kingdom Hearts
Chain Of Memories
Kingdom Hearts II

Extra!

I nostri quiz

 

 

 

Forum

Final Fantasy

Notizie/Index
Storia
Personaggi
Rapporti
Immagini
Frasi celebri
Colonna sonora
Approfondimenti
Recensione
Commenti dello Staff

Download

Video
Midi
Wallpaper
MusicVideo
Avatar
Gif Animate

Site

About
Staff
Contatti
Affiliazione

Return

Torna alla Splash

Thanks!

Votaci

Your Final Fantasy Top-Site! - Votaci!
Final Dream Topsite
www.ffdream.it - Final Fantasy Top100

Affiliati

Final Fantasy Revelations
!Final Revolution!
Phoenixdown
To Zanarkand
Gamma
Project Manu
Otaku Spirit Forum

Traduzioni Kirameki
ToS Forum

Vuoi farne parte?

 

Final Fantasy X: Colonna Sonora

Benvenuti nella sezione di Final Fantasy X riguardante la sua Colonna Sonora e le Lyrics!^^

La Original SoundTrack di Final Fantasy X è composta da 4 cd. In più sono presenti altri album dedicati alle più belle musiche di questo capitolo di Final Fantasy.

Final Fantasy X: OST

CD 1

01 - I Want To Tell You Everything
02 - To Zanarkand
03 - Prelude
04 - Tidus' Theme
05 - Otherworld
06 - Hurry!
07 - This Is Your Story
08 - Ominous
09 - Normal Battle
10 - Victory Fanfare
11 - Game Over
12 - No Hopes, No Dreams
13 - Secret Maneuverings
14 - Underwater Ruins
15 - Al Bhed Tribe's Chi
16 - Enemy Attack
17 - Blitzball Gamblers
18 - Besaid Island
19 - The Sight Of Spira
20 - Song Of Prayer
21 - Illusions
22 - Place of Ordeals
23 - Song Of Prayer - Valefor
24 - Summoning
25 - Daughter of the Great Summoner Warrior
26 - Good Night
CD 2

01 - Yuna's Theme
02 - Sprouting
03 - Farplane Sending
04 - Silence Before The Storm
05 - Song Of Prayer - Ifrit
06 - Luka
07 - Mika's Arrival
08 - Unwavering Decision
09 - The Splendid Performance
10 - Confrontation
11 - Blitz Off
12 - Auron's Theme
13 - Mi'ihen Highroad
14 - Brass De Chocobo
15 - Travel Company
16 - Permitted Passage
17 - Seymour's Theme
18 - Twilight
19 - Djose Temple
20 - Song Of Prayer - Ixion
21 - Shoopuf Riding
22 - Rikku's Theme
23 - Guadosalam

CD 3

01 - Thunder Plains
02 - Jecht's Theme
03 - Macalania Forest
04 - Sea Of Mists
05 - The Temple Band
06 - Seymour's Ambition
07 - Song Of Prayer - Shiva
08 - Those Who Come Closer
09 - Blazing Desert (Bikanel Desert)
10 - Crisis
11 - The Truth Revealed
12 - Start
13 - Marriage Ceremony
14 - Raid
15 - Tragedy
16 - I Can Fly
17 - Path of Repetance
18 - Song Of Prayer - Bahamut
19 - Time Of Judgment
20 - My Father's Murderer
21 - Isn't It Beautiful (Suteki Da Ne)

CD 4

01 - Yuna's Determination
02 - Lulu's Theme
03 - Brave Advancement
04 - Song Of Prayer - Bodyguard
05 - People Of The North Pole
06 - Song Of Prayer - Ronzo Tribe
07 - Wandering Flame
08 - Someday The Dream Will End
09 - Song Of Prayer - Yunalesca
10 - Challenge
11 - To The End Of The Abyss
12 - Darkness
13 - Song Of Prayer - Spira
14 - The Deceased Laugh
15 - Seymour Battle
16 - Song Of Prayer - Anima
17 - Summoned Beast Battle
18 - Decisive Battle
19 - Ending Theme
20 - Please Remember
21 - Isn't It Beautiful (Orchestra Version)

Suteki Da Ne - Single

01 - Pure Heart
02 - Suteki Da Ne (Instrumental)
03 - Suteki Da Ne - Isn't It Beautiful
04 - The Moon (Utikisama)

Tidus & Yuna Tribute

01 - Endless Love, Endless Road
02 - Endless Love, Endless Road (Instrumental)
03 - Feel (Instrumental)
04 - Feel - Yuna
05 - Go Dream (Instrumental)
06 - Go Dream - Tidus

Lyrics

Per quanto riguarda le Lyrics di Final Fantasy X, vi proponiamo tutte le canzoni divise per album. Se una canzone appare in più di un album, inseriamo solo il testo di quello più significativo.

Dall'album "Final Fantasy X - OST" : Otherworld

Autore musica: Nobuo Uematsu
Autore testo: Alexander O. Smith
Cantata da: Black Mages
Lingua: Inglese

Testo:

Go now, if you want it
An otherworld awaits you
Don't you give up on it
You bite the hand that feeds you

All alone, cold fields you wander
Memories of it cloud your sight
Fills your dreams, disturbs your slumber
Lost your way, a fallen knight

Hold now; aim is steady
An otherworld awaits you
One thousand years, you ready?
The otherworld it takes you

Go into the sand and the dust and the sky
Go now, there is no better plan than to do or to die
Free me, pray to the faith in the face of the light
Feed me, fill me with sin and get ready to fight
You know you will
You know you will
You know you know it, you know it, you know that you will
You know you know it, you know it, you know that you will
You know you will

Fight fight fight (x4)

Hope dies and you wander
The otherworld it makes you
Dreams they rip asunder
The otherworld it hates you
Free now, ride up on it
Up to the heights it takes you
Go now if you want it
An otherworld awaits you

Traduzione:

Vai ora se lo desideri
Un altro mondo ti aspetta
Non arrenderti ad esso
Tu mordi la mano che ti nutre

Tutto solo vaghi per freddi campi
Memorie di ciò annebbiano la tua vista
Riempiono i tuoi sogni, disturbano il tuo sonno
Perdesti la tua strada, un cavaliere caduto

Resisti adesso la mira è salda
Un altro mondo ti aspetta
Mille anni sei pronto?
L'altro mondo ti prende

Avanza nella sabbia, nella polvere e nel cielo
Vai ora non è meglio pianificare che fare o morire
Liberami, prega all'intercessore di fronte alla luce
Nutrimi saziami con Sin adesso preparati a combattere

Tu sai tu vuoi
Tu sai tu vuoi
Tu sai tu sai tu sai tu sai che vuoi
Tu sai tu sai tu sai tu sai che vuoi
Tu sai tu vuoi

Combatti......

La speranza muore e tu vaghi
L'altro mondo ti crea
I Sogni si lacerano a pezzi
L'altro mondo ti odia
Libero ora cavalchi su di esso
Ti porta il più in alto possibile
Vai ora se lo vuoi
Un altro mondo ti aspetta

Dall'album "Suteki Da Ne - Single" : Suteki Da Ne - Isn't It Beautiful

Autore musica: Nobuo Uematsu
Autore testo: Kazushige Nojima
Cantata da: Rikki
Lingua: Giapponese

Testo:

Kaze ga yoseta kotoba ni
Oyoida kokoro
Kumo ga hakobu ashita ni
Hazunda koe 
Tsuki ga yureru kagami ni
Furueta kokoro
Hoshi ga nagare, koboreta
Yawarakai namida
Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka
Sono mune

Karada azuke
Yoi ni magire
Yume miru

Kaze wa tomari; kotoba wa
Yasashii maboroshi
Kumo wa yabure; ashita wa
Tooku no koe

Tsuki ga nijimu kagami o
Nagareta kokoro
Hoshi ga yurete, koboreta
Kakusenai namida

Suteki da ne
Futari te o tori aruketa nara
Ikitai yo
Kimi no machi, ie, ude no naka

Sono kao
Sotto furete
Asa ni tokeru Yume miru

Traduzione:

Il (mio) cuore è inondato di parole
pronunciate dal vento.
La (mia) voce è portata lontano
da un domani nuvoloso.

Uno specchio mosso
dalla luna, fa fremere (tremare) il mio cuore.
Tenere lacrime
versate come ruscelli di stelle.

Non è meraviglioso!
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Io voglio stare
nel tuo paese, nella tua casa, fra le tue braccia.

Sogno di giacere
sul tuo petto.
Il mio corpo stretto nel tuo abbraccio,
che svanisce nella sera.

Le parole interrotte dal vento
sono una delicata illusione.
Un domani divenuto nuvoloso è
una voce assente (lontana).

Il mio cuore è rimasto
nello specchio mosso della luna immobile.
Le stelle che oscillano e scorrono
non possono nascondere le mie lacrime.

Non è meraviglioso!
Noi due che camminiamo mano nella mano.
Io voglio stare
nel tuo paese, nella tua casa, fra le tue braccia.

Sogno il tuo viso
che dolcemente si confonde
con la luce del mattino

Dall'album "Suteki Da Ne - Single" : The Moon (Utikisama)

Autore musica: Nobuo Uematsu
Autore testo: Aki Kuroda
Cantata da: Rikki
Lingua: Giapponese

Testo:

Ojuugoya nu utiki kafu sa negau
Ooki na hego nu kokage nu shita de

Kanasharu umuikage iti iti ma din
Natikashasa ukabu umuide yo
Odayaka na kazi ni nusiti

Tikiyu nu akagari ni miyuru kui nu hana
Shiyukazi ni tadayou
Shiranami tu shami nu ne

Kimubukaku nagari yuzura yo irodoru
Ten nu buribushi nu kyu ra sa

Dall'album "Final Fantasy X - OST" : Song Of Prayer

Autore musica: Nobuo Uematsu
Autore testo: Emiko Shiratori
Cantata da: Kazushige Nojima
Lingua: Giapponese (il testo è anagrammato)

Testo:

I E YU I
NO BO ME NO
RE N MI NE
YO JU YO GO
HA SE TE KA NA E
KU TA MA E

Anagramma:

Inoreyo, Hatenaku Ebonju.
Sekae tamae,
Yume miyo, Inorigo

Traduzione:

Prega ora, per Yu Yevon,
Che non scapperà.
Per la salvezza della prosperità,
Sogna ora, la fede di Yevon

Dall'album "Tidus & Yuna Tribute" : Feel - Yuna

Autore musica: Youko Shimomura
Autore testo: Masato Ota
Cantata da: Marika Matsumoto
Lingua: Giapponese

Testo:

Donna ookina YUME datte
GYUTto CHIKARA wo awasereba
Kitto itsuka kitto itsuka
Sousa kanau mono da yo
Motto minna motto minna
Happy ni narerundayo

Chotto YUUTSU na ame no hi mo
SHAN to senobishite arukereba
Tooi kumo no SUKIMA ni ima
OhiSAMA ga mieru yo

Sou yo mainichi DOKIDOKI to WAKUWAKU sagasou
Ryoute ni ippai no kibou dakishimete
Choppiri nakitai you na kibun wa sutechae
KIMI ga waraeba hora kyou mo SHIAWASE!

Mainichi TOKImeite UKIUKI shichau yo
Senaka ni ippai hi no hikari wo abite
KOKORO ni afuredasu kimochi uketomete
KIMI ga waraeba hora watashi SHIAWASE!

Hon no chiisana koi datte
KYUN to mune ga takanaru kara
Kitto itsuka kitto itsuka
Sou yo kanaete miseru
Motto watashi motto watashi
Happy ni naritainda

HONKI no koi ga shitai nara
JITto matte cha DAME nanda
KISEKI datte UNMEI datte
Tsukamaete miseru wa

Sou yo mainichi TOKImeite UKIUKI shichau yo
Senaka ni ippai hi no hikari wo abite
KOKORO ni afuredasu kimochi uketomete
KIMI ga waraeba hora watashi SHIAWASE!

Mainichi DOKIDOKI to WAKUWAKU sagasou
Ryoute ni ippai no kibou dakishimete
Choppiri nakitai you na kibun wa sutechae
KIMI ga waraeba hora minna SHIAWASE!

Dall'album "Tidus & Yuna Tribute" : Go Dream - Tidus

Autore musica: Nobuo Uematsu
Autore testo: ---
Cantata da: Masakazu Morita
Lingua: Giapponese

Testo:

(Go dream) Taiyou no (Go way) Masshita e to
Ima yume no chizu dakishimete tabidatteku

(Go dream) Mukau basho (Go way) arashi de mo
Mou osorenai karadajuu kizutsuite mo

Bokura ga eranda ashita e susumou
Mune no jounetsu akaku moyashite

(Go dream) Mamoritai (Go way) hito no tame
Ima unmei no shiren sae furikitte

Bokura wa kokoro ni tsubasa o hirogete
Donna sora de mo tobikoerareru

Bokura wa kono umi daichi o tsukinuke
Mezasu sekai e tadoritsuku no sa

Traduzione:

(Vai sogno) Giusto sotto (vai sentiero) il sole
Partiamo ora, stringendo una mappa di sogni

(Vai sogno) anche se ci sono tempeste (vai sentiero) dove siamo diretti
Io non sarò più dispiaciuto anche se fossi tutto ferito

Continuiamo nel domani che abbiamo scelto
E facciamo bruciare rossa la passione nei nostri cuori

(Vai Sogno) per colei (vai sentiero) che voglio proteggere
Scuoterò via anche prove del destino

Dispiegheremo le ali nei nostri cuori possiamo volare in ogni tipo di cielo

Passeremo attravverso questo oceano, questa terra e finalmente arriveremo nel mondo a cui stiamo puntando.

Tagboard

Sezione a cura di Claire1987 e Relance88 // Layout e codice a cura di Claire1987//
Immages and characters © Square-Enix